商标注册证的英文表述为“Trademark Registration Certificate”,直译
商标注册证英语怎么说?
以下是关于“商标注册证”及相关术语的详细说明,包括中英文对照、内容解析及常见问题解答。

核心术语翻译
| 中文术语 | 英文翻译 | 说明 |
|---|---|---|
| 商标注册证 | Trademark Registration Certificate | 正式名称,用于证明商标已注册的法律文件。 |
| 注册人 | Registrant | 商标的所有者,可以是个人或企业。 |
| 注册号 | Registration Number | 唯一标识商标的编号,由商标局颁发。 |
| 有效期 | Valid Period | 商标权的保护期限(如中国为10年)。 |
| 核定使用商品/服务 | Goods/Services for Which the Trademark is Registered | 商标被批准使用的商品或服务类别。 |
| 发证机关 | Issuing Authority | 如中国国家知识产权局(CNIPA)或美国专利商标局(USPTO)。 |
商标注册证内容中英对照表
| 英文对应内容 | 示例 | |
|---|---|---|
| 商标注册证 | Trademark Registration Certificate | “Trademark Registration Certificate” |
| 注册人 | Registrant | “Registrant: ABC Company” |
| 注册号 | Registration Number | “Reg. No.: 12345678” |
| 有效期 | Valid Period | “Valid Period: From [Date] to [Date]” |
| 核定使用商品/服务 | Goods/Services Covered | “Goods/Services: Class 09 (Computer software)” |
| 发证机关 | Issued by | “Issued by: China National Intellectual Property Administration” |
注意事项
- 官方机构名称:需使用规范英文名称,
- 中国国家知识产权局:China National Intellectual Property Administration (CNIPA)
- 美国专利商标局:United States Patent and Trademark Office (USPTO)
- 日期格式:英文证书中日期通常为“Month Day, Year”(如 October 10, 2023)。
- 法律效力:若需国际使用,建议通过官方渠道获取认证译本(如公证或海牙认证)。
相关问题与解答
问题1:如何获取商标注册证的英文版本?
解答:

- 通过官方渠道申请:向商标局(如CNIPA或USPTO)提交请求,部分国家可在线下载英文模板。
- 翻译与认证:若需法律效力,需将中文原件翻译成英文并经公证处或外交部门认证。
- 委托代理机构:通过专业知识产权代理机构办理,确保术语准确且符合目标国要求。
问题2:商标注册证的有效期如何用英语表述?
解答:

- 标准表述:
- “Valid Period: From [起始日期] to [截止日期]”(如“Valid Period: From Jan 1, 2023 to Jan 1, 2033”)。
- 若需强调续展权利,可补充:“Renewable upon application before expiration.”
- 示例:
“This certificate is valid for a period of ten years, commencing on the date of registration.”
图片来源于互联网,如侵权请联系管理员。发布者:观察员,转转请注明出处:https://www.kname.net/ask/363562.html